H.204689 发表于 2020-4-20 18:42:24

领略汉字之义,品味古文之美(四十一)——劈柴与锓板

劈柴与锓板

髫年习楷书字,喜写鼎这个字,觉得字形庄严威武,代表江山社稷。成年后知鼎上非目,原是一口锅,内煮物,上扣盖,如斯而已。后攻《说文解字》,又知鼎下不是搁架,原是木字纵劈为二,亦即烧火用的劈柴。试将左右合拢,便还原为篆文木字。对了,左右正是两个片字。就像劈蔗游戏,一刀从顶上劈至根下,一段木柴就这样纵劈成两片。鼎字神光,到此褪尽。篆文片只是劈柴的右片。左片也该是片,因其形同床字古写一样,所以不取。顺便说这柴字,人或以为“此木”即柴。这样下去那还了得,见木就烧,良材都要入灶去了。柴字应是从木此声。此作声符,并非“这个”。不过,此不是纯声符,也参与字义。此字从匕(妣)从止(趾),义为女脚。女脚比男脚小,所以小木曰柴,《说文解字》释柴为“小木散材”。材则专指木工用料,与柴音同义异。鼎的篆文甲骨文此的篆文片的篆文前面说劈柴,古人叫析木,意思相同。分析一词,初义只是把树段直立在砧磴上,双手高高举起长柄斧劈下去,一分为二。看篆文析,右旁斤象长柄斧形。甲骨文更明显。这种青铜斧头当作重量单位,迄今已有两千余年之久,现在又以公斤之名与国际接轨。由此一例,亦可窥见古文字确有“又日新”能力。析的篆文甲骨文说了析接着说新。新析双声,可以对转。用长柄斧劈柴,甲地说这叫xī写成析,乙地说这叫xīn写成新。新即析,析即新,一码事。新字从析辛声,是在析字的左上方加个辛做声符,意义与析全同。别以为新不能作动词,至今我们还说“一新耳目”。劈柴的动词新怎么会变成了新旧的新?原来一段旧木头劈开后,内里居然不旧,不但色泽犹鲜,而且另显面貌。于是说这是“新”,词性就改变了。新旧二字都属借用:旧是石臼演变,新是析木演变。新的篆文金文两个甲骨文木头劈开可以做柴,所以新又成为柴新。考虑到烧秸秆更普遍,加草头成为薪。今日吾人领了工薪,不再买柴,但也交煤气费。下面这个亲字,不是父亲母亲繁体親字简化。早在两千余年前,金文已有这个亲字,与父母无关。这个亲,我认为就是用刀具雕刻木板的锓qǐn。锓,侵也,用刀侵入木也。亲字从辛从木,辛在木上。辛是何物?我看就是儿时所见刻字匠治印用的木柄雕刀。其形状与甲骨文辛互相对照,使我吃惊,竟历三千年而不改。甲骨文辛,上粗大是木柄,下箭头喻锋利(不是说雕刀作箭头形)。甲骨文辛还有第三种写法是箭头的尖锋或偏左或偏右,暗示锋刃不正,与雕刀倾斜的锋刃完全相同。辛在上,木在下,这个亲字当然是锓刻的锓。《说文解字》认为这个亲字是榛子的榛字,与我所说不同。锓的古写篆文金文辛的篆文两个金文两个甲骨文木柄雕刀不是两千余年前的那个亲(今作锓),下面的这个親(简作亲)是五十年前的繁体字。親字从见亲声,其本义为人到现场。人到现场就目睹了,所以字从见。今人所说亲临现场啦亲眼看见啦亲自动手啦用的是親字的本义。三个金文親字,只有第一个用的是本义,是亲自的亲。第二第三,字从家省,才是父亲母亲血亲的亲。这个加了屋盖的親,人嫌麻烦,不肯使用,终归息影。大家图个方便,借用親字指称父母和血族。屋盖下面一作親一作新,都是取其音作声符而已。亲的繁体篆文三个金文(文章节选自流沙河老师的《白鱼解字》)            

nihaolai 发表于 2022-11-13 14:11:13

好好好好好好好好好好好好好好好好好顶
页: [1]
查看完整版本: 领略汉字之义,品味古文之美(四十一)——劈柴与锓板