领略汉字之义,品味古文之美(九十二)——雀雉翟隼鹤莺
雀雉翟隼鹤莺所谓小鳥依人,说的是雀。雀字从小从隹,意即小鳥。雀栖瓦檐之下,古称瓦雀。羽色棕黑多斑,今呼麻雀。雀目夜盲,所以人患夜盲症谓之“雀盲眼”。儿童被戏弄说:“看见麻雀走路,必中状元!”张目凝视既久,方知此鳥跳跃前进,绝不跨步。古人一大迷信,秋季“雀入大水为蛤”,载在官方《月令》。雀的篆文两个甲骨文雉是学名,俗呼野雞。字从矢,是声符,但也参与意义。雉栖息在林间草丛,受惊时突然腾飞而起,迅速远逝,且不转弯,正像飞矢那样,故名。古人插雉尾的长羽在车上和船上,谓可加速前进。其根据乃“物性相感原理”,亦迷信耳。还有一大迷信,同样载在官方《月令》,就是冬季“雉入大水为蜃(大蛤)”。正是由于这类迷信,才使古人对大自然心怀敬畏,不敢妄动一山一水一草一木。雉以矢shǐ为声符而音读zhì,是因为古音可通。甲骨文雉也有作夷旁,以夷yí为声符的,也是因为古音可通。夷即弋射,所谓矰zhēng缴suó,就是矢尾系丝线射飞鳥。从夷从矢,用意相同,都是形容雉之迅速直飞远逝。雉的篆文两个甲骨文雉喜整治栖息场地,弄得干干净净。《周礼》设置清除野草的专业户,名曰雉氏。后人加草头作薙字,与剃字通。清朝开国,下薙发令,规定剃发留辫,违者杀头。其实早在甲骨文里,雉就常作动词用了。卜辞记载商王询问“雉众”或“不雉众”。雉众即整顿部队。雉有一种尾羽特别长的名翟dí,俗呼山雞。翟字从羽,是强调其尾羽,不是说此鳥头上有羽冠。切勿望字形而生义。翟的尾羽,古人舞蹈执用。戏曲演将帅的,冠上插饰“野雞翎子”就是翟尾。翟作姓用音zhái。篆文翟隼sǔn为猛禽。隼科包括小隼、游隼、燕隼、红脚隼等。隼比鹰小,俗呼小鹰。隼捕食鼠、兔、鳥。游隼长尺余,性凶猛,能捕食野鴨,故又称鴨虎。捕猎物时飞行迅速,所以隼第二个篆文加“走之”便是迅字,义为疾速而行。《说文解字》不知这是隼字减笔,但知义为“疾飞”。古人训练游隼,作为猎鳥兔的助手。出猎时,游隼站立猎人左臂膀上。篆文的那一横即臂膀也。隼与迅今音异,古音同。迅字从减笔的隼,隼亦声。隼捕猎物甚准,所以准字繁体作準,从水隼声。木器榫头必须一丝不差,準确斗入卯眼,所以榫字从木隼声。隼的两个篆文隼又名鶻(简作鹘)。鶻读hú。也是因为飞得太快,忽然而至,故名。唐朝皇帝训练鷹犬助猎,专设雕、鶻、鷂、鷹、狗五坊,职掌业务。以此推断,鶻必是隼。鶴(简作鹤)身高颈长,屈居鳥笼,很不舒服,总想从格栅间伸出头去。惜乎栅间太窄,仅容出嘴而已。造字诙谐有趣。后世迂夫子都不懂,皆另作极无趣之解说。鹤的两个篆文鶯(简作莺)这种鳥,历来说即黄鸝(简作鹂),又叫黄鶯,沿习上千年矣。本来世间并无鶯这种鸟。《诗经》中说“有鶯其羽”,乃形容桑扈鳥羽毛灿烂有闪光,鶯在这里是形容词,通熒(简作荧)。那么“鶯迁乔木”之说又是怎样来的呢?误读来的。《诗经》:“伐木丁丁,鳥鳴嘤嘤。出自幽谷,迁于乔木。”这里只说某鳥鳴声嘤嘤,怎能断定其名为鶯呢。原来黄鸝又名鸎。其字从鳥从嬰(简作婴)省。婴是女子戴的贝壳项链。黄鸝颈毛有斑纹似项链,所以又名鸎。但这也不是鶯。大约到了南北朝,形容词的鶯变成了鳥名,才取代了鸎的。莺的繁体篆文异体篆文(文章节选自流沙河老师的《白鱼解字》)
好好好好好好好好好好好好好好好好好顶
页:
[1]