领略汉字之义,品味古文之美(七十七)——捕兽鉗与牛刀
本帖最后由 H.204689 于 2020-5-9 14:39 编辑捕兽鉗与牛刀
《说文解字》:“鉗,以铁有所劫束也。从金甘声。”鉗(简作钳)据许慎说是用铁强迫束缚之。不是今之工具手鉗台鉗,鉗在古代是刑械,束缚刑徒用。许慎说的是动词鉗。我说的是名词鉗,分两种。胫鉗束缚在两胫髁骨之上,重二斤,长一尺五寸,见《晋律》。趾鉗束缚在两脚大脚趾之上,轻多了。戴鉗者称鉗徒。胫鉗即今脚镣,死囚著之。鉗今音qián而古音jiǎn。鉗徒行走困难,所以跛脚行走困难曰蹇jiǎn。至于口吃曰謇jiǎn,已是进一步的引申了。用来束缚刑徒的械具之胫鉗,以我推测,最早应是用来捕兽的机缄。缄亦音jiǎn。机缄一词见于《庄子·天运》。成玄英疏:“机,关也。缄,闭也。”此即捕兽用的夹鉗。在野兽常走的草丛内,暗置夹鉗,明放诱饵。野兽踩触机关,夹鉗咬合蹄爪,死不得出。这种捕兽夹鉗,电视屏幕见过,俗呼曰剪,写出来应该是鉗字。鉗字晚出,金文和甲骨文没有。象形字比形声字更古老。我认为捕兽鉗应该有古老的象形字,就是甲骨文今。表达时态的现今的今非本义,本义是捕兽鉗。甲骨文今字很常见,皆为时态之今。我看甲骨文今四种形态皆象捕兽鉗形,其外一短横为诱饵。夹鉗形似英文A字,短柱横撑其中。兽触机而短柱滑脱,夹鉗快速咬合,似刑徒之戴胫鉗,逃不走了(因为夹鉗鏈系于一棵树)。广东客家话说,这就叫“装到了”。甲骨文今的四种形态今象捕兽鉗形,所以擒获的擒由今字演变成。甲骨文以鸟网表示禽(擒)。到了金文,鸟网之上又置兽鉗,意思就周到了。后又加右手,更周到。到了篆文,稍变其形,遂难解矣。禽的篆文两个金文三个甲骨文原始人以狩猎喻时日。昨天已经逃跑,明天尚未捕到,被我们鉗住的只有此日,所以叫作今天,意即被我们鉗住的这一天。今本义为夹鉗,所以绕颈成夹鉗形的交领曰衿,所以缄口不语曰吟(通噤),所以围合的衣带曰紟,所以江西分宜县有一山被二水夹持曰鈐山,所以锁闭曰鈐。劉(简作刘)乃中国大姓之一。汉代歌谣拆开劉字为卯金刀。卯在劉为声符。劉字从金从刀,卯声。卯今音mǎo而古音liǔ。请看形声字柳和留就明白卯音liǔ。前人有说卯字顶上封了口才读liǔ,非也。卯象漏斗形,所以古音liǔ与漏同。篆文留字上为漏斗,下为容器。经漏斗入容器,精华要留下来。漏斗内滤出的渣滓就不留了。留字造字之意灼然可睹,卯字非象漏斗不可。顺便说柳字。液体经由漏斗而下,所以柳从卯liǔ得义兼得声,谓其枝条向下垂也。卯的篆文金文三个甲骨文留的篆文两个金文刘的繁体篆文令人困惑的是卜辞多有“卯牛”、“卯羊”记载,通读之皆指杀牛杀羊以祭祀。漏斗作动词用也生不出杀义来呀,怪哉。于是想起《诗经·周颂·武》云:“胜殷遏劉,耆定尔功。”毛传以杀释劉。郑笺:“举兵伐殷而胜之,以止天下之暴虐而杀人者。”又想起《尚书·武成》云:“粤五日甲子咸劉商王纣。”应劭注:“劉,杀也。”方知商周时代劉的本义为杀,乃当时之习语。原来卜辞借卯作劉,卯牛羊即杀牛羊也。劉字既然从金刀,义为杀亦不足怪。劉应该是牛刀。孔子说:“割鸡焉用牛刀。”似乎牛刀很大。予童年见回民宰牛,其刀窄,长一尺。杀鸡用这种刀不便操作,只须一柄削铅笔的小刀就行了。(文章节选自流沙河老师的《白鱼解字》)
好好好好好好好好好好好好好好好好好顶
页:
[1]