H.204689 发表于 2020-5-8 15:39:04

领略汉字之义,品味古文之美(六十二)——米之异化

米之异化
肚腹内,胃囊悬吊着。要让人明白这是一只胃,只须在囊中添一个米字,并在其下注明这是肉体的一部分,而不是一袋米。这样,胃字就造成了。这是金文胃。到了篆文,为求造型规范美观,只好写成方胃。方块字嘛,不得不这样写。胃囊之下从肉。肉的篆文猪腿一只,代表各种动物(包括人类)的肉体。若要较真到底,这个胃字造得实在不通。拿米来说,煮成饭,嚼成渣,送到胃里还能叫作米吗?早已异化,米非米了。胃的篆文金文《说文解字》篆文胃下从肉,上象胃囊之形。可是在另一处,那个胃囊加个草头,却又变成屎字。这样就有些说不过去吧。古书上用矢字指排泄物,不用屎字。原以为屎是晚近的俗字,见到甲骨文有尸下四点者,才忽然悟到应释为屎字。那四点可视作米之省,不就是屎字吗!《庄子》说“道在屎溺(尿)”,屎字早就有,非晚近俗字。试看甲骨文尿怎样写的,便能断定尸下四点必是屎字无疑。造屎尿二字的思路完全一样。屎的篆文甲骨文甲骨文尿糞(简作粪),今义与屎相同,古则有异有同。造字之初,泛指垃圾以及各种脏秽弃物,包括人类和牲畜的排泄物在内。甲骨文糞一简一繁。简者一只撮箕,一竖由下引上表示倒掉垃圾。繁者左手拿撮箕,两点是垃圾,右手用扫帚,扫垃圾入箕。这样看来糞是动词,就是扫除一切弃物。到了篆文一变而为厕用的推糞器。旧时公厕,常有蹲不到位,排秽于坑外者,清洁工用长柄木耙推下坑去,此即推糞器也。察其字形,尚能依样仿制此器。篆文糞被推者似米非米,米之异化,其为厕秽无疑。若是室内庭前扫除垃圾,何必使用推器。可知篆文糞已移义于屎,与今相同。篆文隶变今之糞字,似米非米之屎变成米了,推糞器的前部变成田了,左右双手握着推器之柄变成共了,变走样了。又来简化,成了米共。粪的篆文两个甲骨文古代农书说到“区田”和“糞田”就是利用垃圾以及草皮秸灰等等可降解的有机弃物沤田,和利用人畜糞便肥田。今则只顾眼前,广施化肥,而土壤日瘦矣。予见糞字而生亲切之感,以此。以上三字胃屎糞皆米之异化,而鹽则与米不相关,为何字中也有米呢?说鹽,还得先说鹵字。卤lǔ的繁体作鹵。鹵中为何有米?鹵汁是制鹽(氯化钠)的附带产品,含氯化镁、硫酸镁、溴化镁,色黑,味苦,有毒。又名鹽鹵。由于鹵汁中仍残留氯化钠,所以古人鹽也可以叫鹵,鹵也有时指鹽。鹵(简作卤)篆文象鹽罐形。山居食用岩鹽,鹽粒形似小米,故字从米。古之鹽罐或许挂在壁上,罐上有钩,见于篆文和金文。鹵的篆文金文鹽(简作盐)字篆文从鹵監声。監(简作监)字是一个人瞪大眼睛(臣)俯照盛水之皿,也就是照水镜,古人说的“以水为鉴”。監是纯声符,不参与字义。盐的繁体篆文远古文明一般都靠近可取水的河流,同时也靠近产岩鹽的山区,水与鹽不可一日或缺也。河南西部河洛地区南毗黄河,北邻鹽池,为我华夏文明发祥之地,岂偶然哉。回到米上面来,说竊(简作窃)。小偷在屋墙上打个洞,故字从穴。钻洞入室偷米,故字从米。禼xiè又音qì,作声符用。篆文穴下多出一个抬杠的杠(廿),是说也偷重物,有时需要二贼用杠子抬。今之窃贼笑曰:“仓颉这老头儿太小看咱们了。不偷存款,倒去偷米。还用杠子抬,有那样笨吗!”窃的繁体篆文(文章节选自流沙河老师的《白鱼解字》)      

nihaolai 发表于 2022-11-13 13:56:48

好好好好好好好好好好好好好好好好好顶
页: [1]
查看完整版本: 领略汉字之义,品味古文之美(六十二)——米之异化